Những điều khác người ở xứ sở Samba
Thành phố lớn nằm giữa rừng Amazon, các cặp đôi hôn nhau say đắm trên phố, không được ăn bằng tay, lễ hội diễn ra quanh năm... là những điều khiến du khách bất ngờ khi tới Brazil.
Boteco: Ở đây, các quán bar được thay thế bằng “boteco” - xuất phát từ “botica” của Bồ Đào Nha và “bodega” của Tây Ban Nha - có nghĩa là cửa hàng tạp hóa. Có thể coi boteco là một dạng quán bar giá rẻ, nơi du khách ngồi trên các bàn ghế thấp bằng nhựa trên vỉa hè, thưởng thức bia và ăn những món như khoai tây chiên, lạc...
Người Brazil thích đụng chạm: Bạn có thể thấy người Brazil, dù lạ hay quen, đều đứng gần nhau khi nói chuyện Cả nam giới và phụ nữ đều thường xuyên chạm vào bạn, nắm tay hay vỗ nhẹ vào vai bạn, do đó đừng hoảng sợ khi điều này xảy ra.
Đừng ăn bằng tay: Ở Brazil, bạn phải dùng khăn giấy để cầm những món thường được ăn bằng tay không như bánh mì kẹp, pizza, gà rán, thậm chí bạn sẽ phải dùng dao và dĩa để ăn pizza. Việc ăn bốc bị coi là bất lịch sự.
Tiếng ồn ở khắp nơi: Những con phố của Brazil lúc nào cũng tràn ngập âm thanh, tiếng hát, tiếng trò chuyện, huýt sáo, tiếng còi xe... Những chiếc xe, người bán rong và người dân thân thiện của Brazil sẽ khiến bạn thấy ngạc nhiên khi tới quốc gia này.
Dấu hiệu bằng ngón tay cái: Ra dấu bằng ngón tay cái thể hiện sự đồng ý rất phổ biến ở Brazil. Nếu muốn nói “đồng ý”, “được thôi” hoặc “cảm ơn”, đừng ngần ngại giơ ngón tay cái lên.
Ra dấu bằng ngón tay cái: Ra dấu bằng ngón tay cái thể hiện sự đồng ý rất phổ biến ở Brazil. Nếu muốn nói “đồng ý”, “được thôi” hoặc “cảm ơn”, đừng ngần ngại giơ ngón tay cái lên.
Bày tỏ tình cảm nơi công cộng: Bạn có thể thấy các cặp đôi hôn nhau say đắm trên phố, trên tàu, trong công viên... mà không hề bị coi là bất lịch sự.
Khăn giấy: Người nước ngoài thường gặp khó khăn với loại khăn giấy được phục vụ ở các nhà hàng tại Brazil. Chúng là giấy sáp chứ không phải loại giấy mềm nên rất khó dùng để lau miệng hoặc tay. Thực chất loại giấy này được dùng để cầm đổ ăn.
Brazil hay Brasil: Brazil hay Brasil? Brazilia hay Brasilia? Chữ “z” hay chữ “s”? Nếu theo tiếng Bồ Đào nha thì sẽ là chữ “s” - Brasilia. Từ này xuất phát từ “pau-brasil”, loại gỗ là mặt hàng xuất khẩu chủ yếu của đất nước này vào thời kỳ thuộc địa. Sự rắc rối bắt đầu khi Viện Ngôn ngữ Brazil được thành lập vào năm 1897 áp dụng quy tắc chính tả trong đó dùng chữ “z” thay cho chữ “s” trong tên của quốc gia. Từ đó cái tên Brazil trở nên thông dụng và được dùng nhiều hơn.